Nederlands
The Dutch of Amsterdam, Antwerp, and Ghent. Recorded inside bakkerijen on the Jordaan, on the tram between Centraal and Leidseplein, in the queue at the gemeente. The language of a city you might be moving to.
860
Diálogos
24M
Falantes
Amsterdam
Gravado em
01 Quatro diálogos, escolhidos ao acaso
Como o idioma é realmente usado.
01 · A bakkerij, 7:35
"Goedemorgen, een koffie alstublieft — en een stroopwafel."
Good morning, a coffee please — and a stroopwafel.
02 · A taxi, after midnight
"Kunnen we via de Stadhouderskade? Op dit uur is het sneller."
Can we go via Stadhouderskade? At this hour it is faster.
03 · An apotheek, the pharmacist
"Heeft u uw zorgpas? Zo niet, vul dan even dit formulier in, alstublieft."
Do you have your health card? If not, please fill out this form.
04 · A neighbour, on the stairs
"U bent gisteren verhuisd, toch? Welkom. Als u iets nodig heeft..."
You moved in yesterday, didn't you? Welcome. If you need anything...
02 As vozes neste idioma
As pessoas cujo Dutch você vai aprender.
Lâmina · Eva · luz natural · a encomendar Bakkerij, Amsterdam
Eva
Bakkerij, Amsterdam
Born in Utrecht. Has run the shop in De Pijp since 2015. Recorded across 270 dialogues.
Lâmina · Tom · luz natural · a encomendar Tramconducteur, Antwerpen
Tom
Tramconducteur, Antwerpen
From Mechelen. Eighteen years on lines around Centraal. Recorded across 230 dialogues — including the Antwerp accent.
Lâmina · Ans · luz natural · a encomendar Apotheker, Gent
Ans
Apotheker, Gent
Born in Bruges, trained in Leuven. Recorded across 210 dialogues — clinical and everyday Flemish.
Está se mudando para Amsterdam, Brussels, or Antwerp?
Esteja entre os primeiros a serem colocados dentro do Dutch.