Naar inhoud springen
← Alle talen · 08 van 08 · Modern Standard + Levantine

العربية

The Arabic of Cairo, Beirut, and Casablanca. Recorded in bakeries on Sharia Talaat Harb, in taxis along the Corniche, in the queue at the pharmacy. The language of a city you might be moving to.

950
Dialogen
420M
Sprekers
Cairo
Opgenomen in
Plate · A street in old Cairo at dusk · to commission Arabic · 21:9 cinematic
01 Vier dialogen, willekeurig getrokken

De manier waarop de taal werkelijk wordt gebruikt.

01 · A bakery, 7:30
"صباح الخير، قهوة من فضلك — وفينو بالجبنة."
Good morning, a coffee please — and a fino with cheese.
02 · A taxi, after midnight
"ممكن نمشي على الكورنيش؟ في الوقت ده أسرع."
Can we go along the Corniche? At this hour it is faster.
03 · A pharmacy, the pharmacist
"معاك كرت التأمين؟ لو ما معاكش، املا الاستمارة دي من فضلك."
Do you have your insurance card? If not, please fill out this form.
04 · A neighbour, on the stairs
"إنت اللي اتنقلت إمبارح، صح؟ أهلًا وسهلًا. لو محتاج أي حاجة..."
You moved in yesterday, right? Welcome. If you need anything...
02 De stemmen in deze taal

De mensen wiens Arabic je zult leren.

Plaat · زينب · beschikbaar licht · in opdracht Bakery, Cairo
زينب
Bakery, Cairo
Born in Alexandria. Has run the bakery in Garden City since 2010. Recorded across 280 dialogues.
Plaat · أحمد · beschikbaar licht · in opdracht Taxi driver, Beirut
أحمد
Taxi driver, Beirut
From Tripoli. Fifteen years on the night shift through Hamra. Recorded across 230 dialogues — Levantine accent.
Plaat · فاطمة · beschikbaar licht · in opdracht Pharmacist, Casablanca
فاطمة
Pharmacist, Casablanca
Born in Rabat, trained in Casablanca. Recorded across 210 dialogues — clinical and everyday Darija.

Verhuizen naar Cairo, Beirut, or Casablanca?

Wees een van de eersten om geplaatst te worden in Arabic.